FRÅSEGN OM NY LÆREPLAN I NORSK
1. Dialektkunnskap er viktig
Dei norske dialektane har ei
særskilt lovstilling. Heilt sia 1878 har det vore bestemt at elevane skulle få
den muntlege undervisninga i skolen på sin eigen dialekt. Dette prinsippet kom
inn i skolelovane i 1915 og 1917, og det står der enno, i opplæringslova
paragraf 2-5. Det verkar derfor ulogisk når kjennskapen til dialektane nå blir
tatt ut av læreplanane.
Kjennskap til eigen og andre sin
dialekt skapar eit medvite forhold til kva talemålet har å seie for den
enkelte, og for samfunnet. Det skaper tilhøyrsle og identitet, som er ein
styrke i opplæringa.
Talemålsbasert leseopplæring har vore aktuelt sia 1980-talet |
Kjennskap til eigen dialekt er
grunnlaget for ei god begynnaropplæring, og eit medvite forhold til eigen
dialekt er viktig for språkbruken på alle klassestega. Det er med på å gjere
språket meir folkeleg og talemålsnært.
Kjennskap til eigen dialekt er særs
viktig når ein skal bruke nynorsk som hovudmål eller sidemål. Det gjer at ein
kan nytte heile det norske språkgrunnlaget når ein skal forme sitt eige
skriftspråk. Det gjer at nynorsk ikkje blir eit framandspråk, men eit nært
språk for dei som skal bruke nynorsk.
Dialektane er svært stabile, og for
å skjøne dei endringane som skjer med dialektane, må ein først ha kjennskap til
utgangspunktet, grunnstrukturen. Dialektlæra (dialektologien) må kome før læra
om språkendringar (språksosiologien). Slik det er no skal ein berre vere
opptatt av endringane i dialektane, og ikkje i dei faste strukturelle element,
det blir ei skeiv vinkling av talemålsundervisninga i skolen.
Framleis aktuell: "Målet i Bø" kom ut i 1906, med ny auka utgåve i 1973 |
Vi ønsker derfor at kjennskap til
dialektar skal vere grunnleggjande, og at kjennskap til talemålsendringar blir
sekundært. Kjennskap til dialektar må
derfor takast inn i læreplanen.
2. Nynorskopplæringa for bokmålselevar er viktig
Det har i dei siste åra vore
gjennomført gode forsøk med å styrke sidemålsopplæringa i nynorsk for
bokmålselevar. Desse forsøka har gjort at bokmålselevar betre enn før beherskar
nynorsk skriftspråk. Det nye læreplanverket må stø opp om desse tiltaka.
I 1984 kom boka "Nordlig nordnorsk" som synte samanhengen mellom nordnorsk dialekt og nynorsk skriftspråk. |
Dessverre ser vi i
læreplanen ingen forsøk på å stø opp om desse forsøka. I staden går ein inn for
å svekke sidemålet. Dette ser ein klart i formuleringa: "I
vurderingen av sidemålstekster skal læreren ta hensyn til at elevene har hatt
lengre tid med formell opplæring i hovedmålet enn i sidemålet." Denne formuleringa må takast ut av den
nye læreplanen.
Formuleringa kan føre
til at:
- undervisninga i nynorsk sidemål blir nedprioritert
- undervisninga i nynorsk sidemål blir dårlegare, for ein treng ikkje stille dei same krava til elevsvara lenger
- karaktergrunnlaget for nynorsk sidemål blir lågare
- lesinga av nynorske tekstar blir nedprioritert
Det er ikkje noko
i læreplanutkastet som sikrar ei god nynorskopplæringa, her vil det vere reine
vill vest – med ulike initiativ frå skole-eigarar.
Vi krev at det blir stilt same krav til
vurderinga av hovudmål som sidemål i opplæringa frå og med 8. skolesteg og ut
vidaregåande skolesteg.
3. Karaktergrunnlaget i nynorsk sidemål må sikrast
Læreplanutkastet går
inn for å slå saman sidemåls- og hovudmålskarakteren i 8. skolesteg, og flytte sidemålsvurderinga til 9. og 10. skolesteg. Dette
meiner vi er feil veg å gå. Det vil føre til at 8. klassesteg blir eit
sidemålsfritt år. I staden meiner vi
at det må vere eigen sidemålskarakter på 8. klassesteg. I tillegg må læreplanen
i større grad vise til at tidleg start med nynorsk vil gje betre resultat.
Læreplanutkastet går
også inn for å slå saman sidemåls- og hovudmålskarakteren i Vg1 og Vg2 på
studieførebuande program. Dette meiner vi også lett kan føre til i alle fall
eitt sidemålsfritt år, og det vil skape eit brot i forhold til progresjonen frå
10. klassesteg. Det hjelper ikkje å seie at "Karakteren i norsk skriftlig skal gis på
grunnlag av kortere og lengre elevtekster i ulike sjangre på hovedmål og
sidemål." Det er ikkje noko krav om korleis
hovudmål og sidemål skal vektast, og som vi har skrive over, har krava til
nynorsk sidemål blitt svekka med formuleringar om undervegsvurdering.
Vi meiner derfor at det må komme klare
krav om karakterar i sidemål både på vg1 og vg2.
Læreplanutkastet går heldigvis
ikkje inn for ei svekking av vurderinga i sidemål på Påbyggingskurset (Vg3). Dette er
fornuftig.
4. Nynorskopplæringa for nynorskelevar må styrkast
Elevar som har nynorsk
som hovudmål står i ei heilt anna stilling enn elevar som har bokmål som hovudmål.
Dei språklege rettane
for nynorskelevar må sikrast i mykje større mon enn dei blir gjort i dag. Dette
gjeld ikkje minst lærebøker og læremiddel på nynorsk til same tid som for bokmålselevar. I dag opplever nynorskelevar at dei manglar viktige læremiddel
på nynorsk, og dette gjeld i særleg grad digitale hjelpemiddel. Her må staten i
større mon enn i dag vere med på både ein utvida lovfesta rett og stønad til
produksjon av slike læremiddel på nynorsk.
Det må også komme
klarare reglar for å gje nynorskelevar rett til å halde fram med nynorsk som
hovudmål heilt til 10. klassesteg, no gjeld berre denne lovfesta retten til 7.
klassesteg. Vi har opplevd her nord at elevar som vel nynorsk som hovudmål i
bokmålsstrøk, automatisk blir slusa inn i bokmålsklassar i 8. klassesteg. Dette
må det bli slutt på.
Midlar til språkdeling er viktig. Les meir her |
Elevar i språkblanda
klassar (nynorsk og bokmål) i ungdomsskolen og den vidaregåande skolen må også få klarare rettar til å få all type undervisning og prøver på nynorsk, eller
ei veksling mellom nynorsk og bokmål. Det skal ikkje vere slik at nynorskelevar
blir tvungne til å velje bokmål.
Den spesielt utsette
situasjonen som mange nynorskelevar står i, krev også ei eiga pedagogisk
tilnærming, og dette må læreplanen i større grad ta inn over seg. Det bør derfor komme inn eit eige punkt
om norskopplæringa for nynorskelevar.
5. Samisk språk og litteratur i norskfaget
Det er viktig å
synleggjere dei samiske språka i norskfaget. For mange er dette einaste
innfallsvinkelen til det samiske. Læreplaneutkastet har med eit punkt om samisk
språk for alle klassestega. Dette kan
gjerne presiserast på vg1-, vg2- og vg3-nivå til å gjelde alle dei samiske
språka.
Pitesamisk har fått større merksemd. Les artikkelen her. |
6. Kvensk språk og litteratur i norskfaget
Til liks med samisk er
det berre i norskfaget at kvensk språk kan synleggjerast for alle elevane. Det
kvenske språksamfunnet er lite og sårbart, og det krevst derfor at det blir
gjort synleg for fleire, særleg i nord.
Det trespråklege Nord-Troms. Les meir her |
Kvenar blir rekna som
ein av fem nasjonale minoritetar i Noreg.
"Minoritetar" er nemnt i andre fag, bl.a. samfunnsfag, men
ikkje eksplisitt i norskplanen, berre som ein skjult del av kjerneelementet "Språklig mangfold": "Elevene skal ha kunnskap om dagens
språksituasjon i Norge og utforske dens historiske bakgrunn. De skal ha innsikt
i sammenhengen mellom språk, kultur og identitet og kunne forstå egen og andres
språklige situasjon i Norge."
Vi er skuffa over at kvensk ikkje er
nemnt eksplisitt i læreplanutkastet for norskfaget. Dette bør takast inn med
høvelege og meir presise formuleringar.
7. Nordisk språkleg mangfald
Kunnskap om nordiske
språk og nordisk litteratur (dansk og svensk) er nemnt i læreplanen frå 7.
årssteg. Vi meiner at det kan gje
elevane kjennskap til nordiske språk tidlegare, gjerne frå 4. årssteg som i dei
nåverande læreplanane.
Det nordiske
språkbildet er ikkje berre avgrensa til dansk og svensk. Vi meiner at
læreplanen også må gje ei opning til dei andre nordiske språka, som islandsk og
færøysk, ved å ha ei open formulering om dette. I nokre høve kan det vere
fornuftig å trekke inn språk og litteratur frå dei vestnordiske områda også.
Sverige har fleire
minoritetsspråk. bl.a. samisk, finsk og meänkieli. På ein kjøretur frå Narvik
til Bottenvika vil ein møte eit trespråkleg samfunn med svensk, meänkieli og
samisk. Mikael Niemis populære roman
"Populærmusikk fra Vittula" (som no finst på meänkieli) hentar
handlinga si frå dette språkområdet. Elevane
bør derfor få kjennskap til det språklege mangfaldet i nabolanda våre også.
Med helsing
Troms og Finnmark
mållag
Magne Leon Heide, leiar
(sign.)